1、小红帽票务平台所售票品之价格均是官网标注位置之售价,到手票品上显示价格可能与标注售价不同,望你知晓。
2、购票须知:1、成年节目1.2米及以下儿童谢绝入场(Children under 1.2m will not be admitted, except in performances for children.)。2、亲子儿童节目儿童一律凭票入场。请您谨慎购票,一经出票不退不换,望您知晓!
漂泊与乡愁—葡萄牙法朵歌手卡蒂娅·格雷罗音乐会
演出:法朵歌手:卡蒂娅·格雷罗
葡萄牙吉他:佩德罗·德·卡斯特罗
古典吉他:安德烈·拉莫斯
贝司:弗朗西斯科·卡斯帕
特邀京剧:侯宇
特邀月琴:徐旻希
特邀司鼓:刘磊
特邀三弦:倪晓春
特邀中阮:邹爽洁
曲目:
我的生活 九种爱 翅膀 玫瑰-承诺
红玫瑰 秘密 直到尽头 不确定性
无处不在的爱 我有一条圆裙子 无日
阿梅里娅,里斯本的名字 谁会说
梅尔之爱,费尔之爱 法朵-佩索阿
*阵容、曲目请以当日演出为准
票价:60 120 180 280 380 元
Katia Guerreiro, Fado Sing
Pedro de Castro, Portuguese Guitar
André Ramos, Classic Guitar
Francisco Gaspar, Acoustic Bass
Hou Yu, Beijing Opera
卡蒂娅·格雷罗,法朵歌手
Katia Guerreiro, Fado Singer
2000 年,她开始歌唱时,她也同步拿到医学学位,并随后从医12 年。后来,人们评价她说,白天,她作为医生治疗身体,晚上,她用歌声、用法朵(Fado),治愈灵魂。2000年,她就是这样开始成为一名法朵歌手,用灵魂歌唱,在法朵中绽放光芒,多年后放弃行医,专注于“治愈”灵魂。
25 年后,她被誉为新千年最重要的法朵歌手之一,多元化的国际文化界公认的法朵和葡萄牙形象大使。
她曾登台世界众多声名卓著的剧院和各大音乐节,荣获葡萄牙予亨里克王储勋章和法兰西艺术与文学骑士勋章。她是全球公认的葡萄牙文化杰出代表,同辈中最为杰出的歌唱家之一。其在职业生涯中所获奖项和荣誉,证明了她在传播葡萄牙文化和提升葡萄牙国际形象方面所做出的宝贵贡献。
2025年,卡蒂娅精心准备了一场音乐会,回顾她职业生涯中的高光时刻。这将是跨越她所有专辑的音乐旅程,最重要的是,并向所有作曲家、诗人、音乐家和朋友致敬,他们一直是她四分之一个世纪旅程中的好伙伴...
佩德罗·德·卡斯特罗,葡萄牙吉他
Pedro de Castro, Portuguese Guitar
佩德罗-德-卡斯特罗是当代最优秀的吉他演奏家之一。他灵感迸发、多才多艺、独树一帜,具有深厚的传统根基。
佩德罗对自己弹奏的每一个音符都孜孜以求。他将葡萄牙吉他的声音带到了世界各地的数百个舞台上,并常年在里斯本的两个法朵之家向听众展示他的出众才华和真挚的音乐表达。他极富表现力,有自己独到的音乐风格,让听众过耳难忘,不仅因为他精湛的音乐技艺,还因为他音乐中触达心灵的真情。
在其职业生涯,与卡蒂娅·格雷罗(Katia Guerreiro)、里卡多·里贝罗(Ricardo Ribeiro)、卡马内(Camané)、卡尔米尼奥(Carminho)、拉奥·卡奥(Rão Kyao)、若昂·布拉加(João Braga)、维森特·达-卡马拉(Vicente da Câmara) 和 塞莱斯特·罗德里格斯(Celeste Rodrigues )等法朵歌手录制唱片。他还曾与男高音歌唱家多明戈、以及马蒂尼奥·达维拉(Martinho da Vila)、伊万·林斯(Ivan Lins)和法法·德·贝伦(Fafá de Belém)等大师同台演出。
2022 年,他发行了首张个人独奏专辑《Festim》,向大师们致敬。
葡萄牙吉他在世界器乐舞台上的地位日益突出,它不仅是法朵的标志性乐器,其音色也是葡萄牙文化的代名词。
安德烈·拉莫斯,古典吉他
André Ramos, Classic Guitar
安德烈出生时就自带法朵歌手的基因。成长于法朵世家,对法朵的喜爱仿佛融入血液,从很小年纪起就开始弹吉他和唱歌。他是同代中最受欢迎的吉他手之一,也是历史悠久的著名法朵圣地 Mesa de Frades 的常驻吉他手之一。目前还是法朵歌手卡蒂娅··格雷罗(Katia Guerreiro)和特雷辛哈·兰代罗(Teresinha Landeiro)的吉他手,并与卡米尼奥(Carminho)、库卡-罗塞塔(Cuca Roseta)、海尔德-穆蒂尼奥(Helder Moutinho)和里卡多-里贝罗(Ricardo Ribeiro)等法朵名家合作。
弗朗西斯科·卡斯帕,贝司
Francisco Gaspar, Acoustic Bass
他与法朵的接触是在与朋友们的多次愉快聚会中增长的,而他最崇拜的人是乔尔-皮纳教授。随着时间的推移,他有幸向伟大的法朵音乐家学习,并为知名人士和新一代法朵歌手伴奏。他参加过国内/国际演出,并为众多法朵歌手发行的专辑伴奏。他经常为玛利亚-达菲(Maria da Fé)、若昂-布拉加(João Braga)、里卡多-里贝罗(Ricardo Ribeiro)、卡蒂娅-格雷罗(Katia Guerreiro)、拉奎尔-塔瓦雷斯(Raquel Tavares)、吉塞拉-若昂(Gisela João)和特雷辛哈-兰黛罗(Teresinha Landeiro)等知名法朵歌手伴奏。
侯宇,特邀京剧
Hou Yu, Beijing Opera
Yu Hou is a cultural ambassador of Fosun Foundation, a world-class actor of the Jingju Theater Company of Beijing, and an inheritor of the Chinese Peking Opera genre. She received her MFA from the National Academy of Chinese Theatre Arts in 2009, attended the Chinese School of Inheritance’s workshop in 2010, majored in brush painting at the Tsinghua Academy of Fine Arts in 2014, and graduated from The 6th Youth Graduate Class of the Chinese Academy of Opera in 2017. Born in a long line of Liyuan disciples, Hou studied Peking Opera from the young age of three and entered the Peking Opera Art School at the age of seven. After graduating from the university in 2006, she joined the youth troupe of the Jingju Theater Company of Beijing and is now a leader of outstanding young talents at the theatre. In 2009, she studied with famous Peking Opera artists Mingyan Li and Baoxiu Zhao and was also mentored by artist Ziru Zheng for many years. Her other mentors include Zhenquan Sun, Jingai Zhao, Yawen Lin,
Lan Zhang, Liping Li, and Ziping Wang. She frequently performs in plays, such as The Golden Turtle, Meet the Empress and Fight the Dragon Robes, The Tattoos of Yue’s Mother, The Banquet, Eight Treasure Tonic, The Red Lantern, Li Kui Visits His Mother, Yang’s Heroine, and The Pair of Flower Guns. Hou placed first in the professional category of the 4th Beijing Jingkun Competition in 2001, won the gold medal at the 4th National Opera Red Plum in 2009, and won the “Ringmaster” silver medal at the 7th CCTV Youth Peking Opera Grand Prix in 2012. Her other accolades include the Grand Prize at the 2016 Autumn Tsinghua Academy of Arts for the creation of a Chinese painting, a Certificate of Honor at the 2017 CCTV Spring Festival Gala, and the 2019 Shanghai Magnolia Award.
Beijing opera is one of the most influential opera genres in China. It is known as the "national opera," concentrated in Beijing and distributed nationwide. Named by Lanfang Mei, the Peking Opera performance system represents the Eastern theater performance system as a whole and is regarded as one of the three major performance systems in the world. Peking opera is an essential expression of traditional Chinese culture, and many of its artistic elements are used as symbols of traditional Chinese culture. Peking Opera features four main role types: Sheng (gentlemen), Dan (women), Jing (rough men or villains), and Chou (clown). Each role has a distinctive set of performance forms as well as unique acting and singing techniques. The repertoire of Peking Opera includes over 1,300 traditional plays, with more than 300 or 400 plays being performed regularly — most of which consist of tellings of historical stories and folklore. In May 2006, the State Council approved the inclusion of Peking Opera in the first cohort of the national intangible cultural heritage list. In 2010, it was added to the Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity on the UNESCO Intangible Cultural Heritage List.